Literatur und Übersetzung - Goethe-Institut Vereinigtes Königreich
Literatur und Übersetzung: „Ich lasse mich reinfallen“ - taz.de
Übersetzung der Hekhalot-Literatur: Band 4: §§ 598-985 (Texts and Studies in Ancient Judaism 29) eBook : Schäfer, Peter: Amazon.de: Kindle-Shop
Translationshistorische Studien: Literatur-Übersetzer und -Übersetzen in der DDR – UEPO.de
Seminare | VdÜ – Wir übersetzen Literatur
Übersetzer-Staatspreise an Cikán, Lauwerys und Schoepen - Literatur - derStandard.de › Kultur
Übersetzer der bewegten Bilder: Audiovisuelle Übersetzung – ein neuer Ansatz (Posener Beiträge zu Sprache, Literatur und Medien, Band 30) : Korycinska-Wegner, Malgorzata: Amazon.de: Bücher
Literatur: Literaturübersetzer – die unsichtbaren Erfolgsfaktoren - FOCUS online
Was machen Übersetzer? - Literatur & Vorträge - Badische Zeitung
Literatur-Übersetzer - Die Arbeit der kreativen "Korinthenkacker"
Literatur und Übersetzung - Goethe-Institut Vereinigtes Königreich
Basiswissen für Dolmetscher und Übersetzer – Deutschland und Frankreich - Verlag "Frank & Timme"