Allgemeine Einführung in die Migrationsliteratur - GRIN
Interkulturalität und Differenzwahrnehmung in der Migrationsliteratur
Allgemeine Einführung in die Migrationsliteratur: Die Bedeutung der Migrationsliteratur im Fremdsprachenunterricht : Özkan, Betül: Amazon.de: Bücher
Olga Grjasnowa findet Label "Migrationsliteratur" unsäglich - WELT
Die Themen der persischen Migrantenliteratur in Deutschland Vorwort Nachdem in Spektrum Iran (Nr. 3/4, 2020) unter dem Titel „
Autoren mit Migrationshintergrund zunehmend präsent in deutscher Literatur
Migrationsliteratur
Migrationsliteratur aus der Schweiz
Migration und Gegenwartsliteratur – Der Beitrag von Autorinnen und Autoren osteuropäischer Herkunft zur literarischen Kultur im deutschsprachigen Raum | Brill
Dossier: Migrationsliteratur - Eine neue deutsche Literatur? | PDF
Literatur - Olga Grjasnowa findet Label «Migrationsliteratur» unsäglich - Kultur - SZ.de
Inter-, Trans- und Synkulturalität deutschsprachiger Migrationsliteratur und ihre Didaktik | Bundesamt für magische Wesen
Poetik der Migration
N Z E N
Inter-, Trans- und Synkulturalität deutschsprachiger Migrationsliteratur und ihre Didaktik von Beate Laudenberg (gebundenes Buch) | Buchbox
Heidi Rösch Migrationsliteratur im interkulturellen Diskurs
Migrationsliteratur: Vom Aushorchen der Wörter - Forschung Spezial - derStandard.at › Wissenschaft
PPT - Migrantenliteratur als Teil der modernen deutschen Literatur PowerPoint Presentation - ID:3395203
PDF) Irakische Autoren im Migrationsland Deutschland
Migrationsliteratur ▷ Sekundarstufe
PDF) Spaniel, Dorothea and Suárez, Antonia. (2004). Über Grenzen. Zur Arbeit mit Texten nichtdeutscher Autoren im DaF-Unterricht | Magazin. Revista de Germanística Intercultural. ISSN: 1136-677X - Academia.edu
Jüdische Erinnerungsdiskurse in der frankophonen Migrationsliteratur Quebecs' von 'Yvonne Völkl' - Buch - '978-3-631-64113-2'
CEEOL - Article Detail
Dossier Migrationsliteratur - Eine neue deutsche Literatur? | heimatkunde | Migrationspolitisches Portal der Heinrich-Böll-Stiftung
Kritikerin über Bücher und Autoren: „Mir geht es um Migrationsliteratur“ - taz.de